From my translation of the beginning of Kalevala, in a climate free way, trying to teach it's leveö of wisdom to foreigners, http://kalevalainenglish.blogspot.com/
from my text about the aim of the translation:
"If you find Kalevala's viewpoint and level of skill and fracturelessness hard to understand, please read my blog http://EinoLeinopoems.blogspot.fi and read the texts on links from that blog: maybe first my paradise theory ( you see the basics on this link http://2013paradise.blogspot.com/2017/08/basics-of-my-paradise-theory.html but need to add the part about feelings: the book at the beginning of the blog http://workandfreetime.blogspot.fi ), then increasing thinking skills and intelligence and then abut healthy ways of living and doing things (http://finnishskills.blogspot.fi/2015/11/healthy-ways-of-living.html and http://finnishskills.blogspot.com/2018/01/healthy-ways-of-living-and-doing.html ), but those are all big bunches of texts."
This is of coursenot the same as the Kalevala's skill level but ought to make it possible to follow most of the thpguhts rpughly, at least to not to have such a big cultural barrier in it.
And at the same time it would propably be good for nature conservation, for one's relationship with the nature and for one's ability to learn via nature's wisdom, to be truly wise and live in an ages old way as far as it is possible in this modern world and in one's culture and climate.
23.8.2018 But I do not know about Kalevala's translations. The Finnish original is of course superbly great book. I have the imression that some British translation is Celtic, not at all good, but I do not know. So here I refer to my own translation of the beginning of Kalevala: http://kalevalainenglish.blogspot.com .
from my text about the aim of the translation:
"If you find Kalevala's viewpoint and level of skill and fracturelessness hard to understand, please read my blog http://EinoLeinopoems.blogspot.fi and read the texts on links from that blog: maybe first my paradise theory ( you see the basics on this link http://2013paradise.blogspot.com/2017/08/basics-of-my-paradise-theory.html but need to add the part about feelings: the book at the beginning of the blog http://workandfreetime.blogspot.fi ), then increasing thinking skills and intelligence and then abut healthy ways of living and doing things (http://finnishskills.blogspot.fi/2015/11/healthy-ways-of-living.html and http://finnishskills.blogspot.com/2018/01/healthy-ways-of-living-and-doing.html ), but those are all big bunches of texts."
This is of coursenot the same as the Kalevala's skill level but ought to make it possible to follow most of the thpguhts rpughly, at least to not to have such a big cultural barrier in it.
And at the same time it would propably be good for nature conservation, for one's relationship with the nature and for one's ability to learn via nature's wisdom, to be truly wise and live in an ages old way as far as it is possible in this modern world and in one's culture and climate.
23.8.2018 But I do not know about Kalevala's translations. The Finnish original is of course superbly great book. I have the imression that some British translation is Celtic, not at all good, but I do not know. So here I refer to my own translation of the beginning of Kalevala: http://kalevalainenglish.blogspot.com .
Kommentit
Lähetä kommentti